Los etnolectos literarios como reto para la traducción - El ejemplo del 'habla de negro'

Jansen S (2014)


Publication Language: Spanish

Publication Type: Book chapter / Article in edited volumes

Publication year: 2014

Publisher: Königshausen/Neumann

Edited Volumes: Dichtung übersetzen. Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge / Traducir poesía. Experiencias de taller y aportes teöricos

City/Town: Heidelberg

Pages Range: 145-187

Authors with CRIS profile

How to cite

APA:

Jansen, S. (2014). Los etnolectos literarios como reto para la traducción - El ejemplo del 'habla de negro'. In Weiss Irene (Eds.), Dichtung übersetzen. Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge / Traducir poesía. Experiencias de taller y aportes teöricos. (pp. 145-187). Heidelberg: Königshausen/Neumann.

MLA:

Jansen, Silke. "Los etnolectos literarios como reto para la traducción - El ejemplo del 'habla de negro'." Dichtung übersetzen. Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge / Traducir poesía. Experiencias de taller y aportes teöricos. Ed. Weiss Irene, Heidelberg: Königshausen/Neumann, 2014. 145-187.

BibTeX: Download