Schöntag R (2020)
Publication Language: German
Publication Type: Journal article, Original article
Publication year: 2020
Book Volume: 13
Pages Range: 39–67
Journal Issue: 1
URI: http://www.trans-kom.eu/bd13nr01/trans-kom_13_01_03_Schoentag_Uebersetzungsvergleich.20201113.pdf
Open Access Link: http://www.trans-kom.eu/
APA:
Schöntag, R. (2020). Kulturelle Implikationen und Probleme sprachlicher Äquivalenz: Ein Vergleich deutscher Übersetzungen von Jules Vernes "Michel Strogoff. Moscou – Irkoutsk", Miguel de Cervantes’ "Don Quijote" und Alessandro Manzonis "I promessi sposi". trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation, 13(1), 39–67.
MLA:
Schöntag, Roger. "Kulturelle Implikationen und Probleme sprachlicher Äquivalenz: Ein Vergleich deutscher Übersetzungen von Jules Vernes "Michel Strogoff. Moscou – Irkoutsk", Miguel de Cervantes’ "Don Quijote" und Alessandro Manzonis "I promessi sposi"." trans-kom - Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation 13.1 (2020): 39–67.
BibTeX: Download