The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German

Evert S, Neumann S (2017)


Publication Language: English

Publication Type: Book chapter / Article in edited volumes

Publication year: 2017

Publisher: Mouton de Gruyter

Edited Volumes: Empirical Translation Studies. New Theoretical and Methodological Traditions

Series: Trends in Linguistics. Studies and Monographs (TiLSM)

City/Town: Berlin

Book Volume: 300

Pages Range: 47-80

Journal Issue: 300

ISBN: 978-3-11-045958-6

URI: http://www.stefan-evert.de/PUB/EvertNeumann2017/

Abstract

This paper investigates the influence of the source and target language on translations in a selection of 150 translation pairs from a bidirectional parallel corpus of English and German texts, applying a combination of multivariate analysis, visualisation and minimally supervised machine learning. Based on a procedure developed by Diwersy, Evert and Neumann (2014), it investigates the way in which translations differ from comparable original texts depending on the translation direction and other factors. The multivariate approach enables us to detect patterns of feature combinations that cannot be observed in conventional frequency-based analyses, providing new evidence for the validity of interference or shining through in translation. We report a clear shining through effect that is more pronounced for translations from English into German than for the opposite translation direction, pointing towards a prestige effect in this language pair.

Authors with CRIS profile

How to cite

APA:

Evert, S., & Neumann, S. (2017). The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German. In De Sutter G, Lefer M, Delaere I (Eds.), Empirical Translation Studies. New Theoretical and Methodological Traditions. (pp. 47-80). Berlin: Mouton de Gruyter.

MLA:

Evert, Stephanie, and Stella Neumann. "The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German." Empirical Translation Studies. New Theoretical and Methodological Traditions. Ed. De Sutter G, Lefer M, Delaere I, Berlin: Mouton de Gruyter, 2017. 47-80.

BibTeX: Download