Sprachenzentrum


Beschreibung:Sprachenzentrum
Adresse:
Bismarckstraße 10
91054 Erlangen


Publikationen (Download BibTeX)


Sanchez-Stockhammer, C. (Ed.) (2015). Can we predict linguistic change? Helsinki: eVARIENG.
Hempel, A.M., & Schöffski, O. (2015). Apothekerberuf in Kanada. Eine Blaupause für Deutschland? Pharmazeutische Zeitung, 160(17), 51-57.
Sindran, F., Mualla, F., Bobzin, K., & Nöth, E. (2015). Automatic Robust Rule-Based Phonetization of Standard Arabic. (pp. 442-451). Springer-verlag.
Schmitt, M., Gottschlich, F., Schäfer, W., Turk, C., & Glasze, G. (2014). Crisis Mapping – Eine empirische Untersuchung zu Strukturen und Praktiken partizipativer Krisen- und Konfliktkartographien während der Umbrüche in Libyen und Syrien 2011-2013. Mitteilungen der Fränkischen Geographischen Gesellschaft, 60, 57-76.
Sanchez-Stockhammer, C. (2013). Rezension zu Stolz, Thomas et al. (2012): Irregularity in Morphology (and beyond). STUF – Language Typology and Universals.
Sanchez-Stockhammer, C. (2013). „Do you say /ka:/ or /ka:r/?“ What future teachers should learn about English phonetics, phonology and pronunciation. In Regina Mügge (Eds.), Gekonnt, verkannt, anerkannt? – Sprachen im Bologna-Prozess (pp. 399-412). Bochum: AKS-Verlag.
Sanchez-Stockhammer, C. (2012). Comicsprache – leichte Sprache? In Pietrini Daniela (Eds.), Die Sprache(n) der Comics (pp. 55-74). München: Maidenbauer.
Sanchez-Stockhammer, C. (2012). Hybridization in language. In Stockhammer Philipp (Eds.), Conceptualizing Cultural Hybridization: A Transdisciplinary Approach (pp. 133-157). Berlin: Springer.
Sanchez-Stockhammer, C. (2011). The „meaning-full“ vocabulary of English and German: An empirical study on lexical motivatability. In Panther Klaus-Uwe, Radden Günter (Eds.), Motivation in Grammar and the Lexicon: Cognitive, Communicative, Perceptual and Socio-Cultural Factors (pp. 287-298). Amsterdam: Benjamins.
Sanchez-Stockhammer, C. (2010). Comic linguistics: Comics and cartoons in academic teaching. In Berninger Mark, Ecke Jochen, Haberkorn Gideon (Eds.), Comics as a nexus of cultures : Essays on the interplay of media, disciplines and international perspectives (pp. 274-281). Jefferson, NC: McFarland.
Sanchez-Stockhammer, C. (2010). Improving word learn-ability: What a lexicological study can tell us about the usefulness of lexical decomposition strategies in language teaching. In De Knop Sabine, Boers Frank, De Rycker Teun (Eds.), Fostering language teaching efficiency through cognitive linguistics (pp. 339-358). Berlin: Mounton de Gruyter.
Sanchez-Stockhammer, C. (2009). What makes a word dissociated? A contrastive study of the English and German vocabulary. In Eckstein Lars (Eds.), Proceedings (pp. 459-469). Tübingen, DE: Trier: Wiss. Verl. Trier.
Sanchez-Stockhammer, C. (2009). Rezension zu Gries, Stefan Th. und Anatol Stefanowitsch (Hrsg.): Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis. .
Sanchez-Stockhammer, C. (2008). Consociation and dissociation: An empirical study of word-family integration in English and German. Tübingen: Narr.
Herbst, T., Lorenz, G., Mittmann, B., & Schnell, M. (2004). Vorwort: Zwischen common sense und angewandter Theorie. Lexicographica, 118, 1-3.
Herbst, T., Lorenz, G., Mittmann, B., & Schnell, M. (Eds.) (2004). Lexikografie, ihre Basis- und Nachbarwissenschaften. (Englische) Wörterbücher zwischen 'common sense' und angewandter Theorie. Tübingen: Niemeyer.
Clixby, J., Herbst, T., & Preuss, W. (1983). Britain Minus England. München: Hueber.

Zuletzt aktualisiert 2019-24-04 um 10:26